關於部落格
抱緊孤高馳騁天穹的你,纖細的肩膀如波紋般震顫,收起刺向現實的心之劍,我要找到不滅的勇氣,像那呼嘯的狂風一般,取回被天光守護孤高的夢,萌生的火燄 在胸口深處被點燃,飛越 極限,你的翅膀不斷尋找,想要發現連繫的勇氣,在那燃燒天空的盡頭
  • 231605

    累積人氣

  • 101

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

ReLIFE「ボタン」PENGUIN RESEARCH 歌詞



日文:
 
ねぇ あんなに遠いと感じた
細い上り坂も 夏休みも
僅かと思うんだろうが
大人になってしまったら
 
もう会う事も無いだろうと
いま一生分の言葉を探す
おかしいな 語彙はそんなに
乏しいはずじゃないのに
 
明日にはもう  誰もいなくなって
孤独とも違う震えを知る朝が来る
ただ愛しい別れの日に
 
振り向かないで 行かなくちゃ
またいつか なんて無くても
僕等は覚えている 内緒の暗号も
放課後にしかない茜の空も
 
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
最初の一つだけ お揃いだからいい
全部消えても
ただそれだけは ほつれない
 
今思えば  あの諍も
秘密の近道も きれいな君も
別々に終わった青春も
全部 優しい日々だった
 
変わらないのは記憶だけでも
行き過ぎてしまう僕
照らす灯りが ただひとつ
ひとつあればいい
 
振り向かないで もうそこに
少年の永遠は無いから
汚れのない手も 擦り切れる
幾度となくこれから探すんだ
 
さよならなんて似合わない
運命が遠く掛け違えても
僕等を繋ぐ最後の夕焼け
きっと忘れない  全部消えても
ただそれだけは ほつれない

 
羅馬:
 
nee anna ni tooi to kanjita
hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo
wazuka to omoundarou ga
otona ni natteshimattara
 
mou au koto mo nai darou to
ima isshoubun no kotoba o sagasu
okashii na goi wa sonnani
toboshii hazu janai noni
 
ashita niwa mou daremo inakunatte
kodoku to mo chigau furue o shiru asa ga kuru
tada itoshii wakare no hi ni
 
furimukanaide ikanakucha!
mata itsuka nante nakutemo
boku rawa oboeteiru naisho no angou mo
houkago ni shika nai akane no sora mo
 
sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaetemo
saisho no hitotsu dake osoroi dakara yoi
zenbu kietemo
tada sore dake wa  hotsurenai
 
ima omoeba ano isakai mo
himitsu no chikamichi mo kirei na kimi mo
betsubetsu ni owatta seishun mo
zenbu yasashii hibi datta
 
kawaranai nowa kioku dake demo
ikisugiteshimau bokura o
terasu akari ga tada hitotsu
hitotsu areba ii
 
furimukanaide mou soko ni
shounen no eien wa nai kara
yogore no nai demo surikireru hodo
ikudo to naku korekara sagasunda
 
sayonara nante niawanai
unmei ga tooku kakechigaetemo
bokura o tsunagu saigo no yuuyake
kitto wasurenai  zenbu kietemo
tada sore dake wa hotsurenai
 
中文:
 
感覺一切都是那麼的遙遠
狹窄的上坡路 我們的暑假
僅僅如此思考過了
當長大成人的時候
 
已經再也沒見面了吧
現在 尋找著這一生的話語
真奇怪啊 詞彙不應該是
那麼貧乏才對啊
 
已經再無一人 會在明天等待
伴隨著孤獨在清晨感受異樣的顫動
只是在那個哀傷的分別之日
 
無論如何都不要再回頭
哪怕總會一天會再次消失
我們都還記得 無論是秘密的暗號
還是只在放學後存在的 緋紅色天空
 
再見什麼的並不合適
即使命運早已導向錯誤的方向
但只要找回最初的那一個就好
即使一切消失
唯有此情不滅
 
現在 即使去回想著那個爭論
走過秘密的捷徑 漂亮的你也是
還有我們各自結束的青春
全部都是溫暖的日子
 
即使不改變的卻只有記憶
僅只有一盞微弱明燈
照亮著走過頭的我們
一盞便已足夠
 
無法回頭 已經在那裡
沒有少年的永恆了
即使無垢的手 即使摩擦破掉那般
無論消逝多少從今而後去追尋
 
再見什麼的並不合適
即使命運早已導向錯誤的方向
將維繫著我們的最後的晚霞
肯定會難以忘記  即使一切消失
唯有此情不滅

 



相簿設定
標籤設定
相簿狀態