關於部落格
抱緊孤高馳騁天穹的你,纖細的肩膀如波紋般震顫,收起刺向現實的心之劍,我要找到不滅的勇氣,像那呼嘯的狂風一般,取回被天光守護孤高的夢,萌生的火燄 在胸口深處被點燃,飛越 極限,你的翅膀不斷尋找,想要發現連繫的勇氣,在那燃燒天空的盡頭
  • 231605

    累積人氣

  • 101

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

欅坂46「世界には愛しかない」歌詞


日文:

「歩道橋を駆け上がると、夏の青い空がすぐそこにあった。
絶対届かないってわかっているはずなのに、僕はつま先で立って
思いっきり手を伸ばした。」
 
ただじっと眺め続けるなんてできやしない
この胸に溢れる君への想いがもどかしい
 
「真っ白な入道雲がもくもくと近づいて、
どこかで蝉たちが一斉に鳴いた。
太陽が一瞬、怯(ひる)んだ気がした。」
「複雑に見えるこの世界は
単純な感情で動いている。」
 
最初に秘密を持ったのはいつだろう?
大人はみんな嘘が多すぎて忘れてる
 
通り抜ける風は 僕に語りかける
もう少ししたら夕立が来る
 
世界には愛しかない
(信じるのはそれだけだ)
今すぐ僕は君を探しに行こう
誰に反対されても
(心の向きは変えられない)
それが (それが) 僕の (僕の) アイデンティティー
 
「空はまだ明るいのに、突然、雨が降って来た。
僕はずぶ濡れになりながら、街を走った。」
「夕立も予測できない未来も嫌いじゃない。」
 
最後に大人に逆らったのはいつだろう?
あきらめること強要されたあの日だったか…
 
アスファルトの上で雨が口答(くちごた)えしてる
傘がなくたって走りたい日もある
 
未来には愛しかない
(空はやがて晴れるんだ)
悲しみなんてその時の空模様
涙に色があったら
(人はもっとやさしくなる)
それが (それが) 僕の (僕の) リアリティー
 
君に遭った瞬間 何か取り戻したように
僕らの上空に虹が架かった
 
世界には愛しかない
(信じるのはそれだけだ)
今すぐ僕は君を探しに行こう
誰に反対されても
(心の向きは変えられない)
それが (それが) 僕の (僕の) アイデンティティー
 
「全力で走ったせいで、息がまだ弾んでた。
自分の気持ちに正直になるって清々しい。
僕は信じてる。世界には愛しかないんだ。

 
中文:

「奔上了天橋 眼前就是夏日的青空了。
雖然很清楚不可能搆得到 但我還是墊著腳尖
盡全力伸長了手。」
 
因為我沒有辦法只是痴痴地望著它
我胸口中對你的思念令我坐立難安
 
「純白的積雨雲任性地逼近
蟬兒們在某處異口同聲地鳴叫著。
一瞬間 太陽彷彿被嚇到了。
「看似複雜的這個世界
是靠著單純的感情在轉動的。
 
第一次有了秘密是什麼時候的事呢?
大人們說了太多謊言都已經忘記了
 
穿過耳邊的風 對我訴說著
再過一下下 陣雨即將來臨
 
世界上只有
(我如此相信著)
此刻我就要去追尋你
就算有人反對
(的方向不會改變)
那就是 (那就是) 我的 (我的) 獨特自我
 
「天空明明還亮著,卻突然下起了雨。
濕透了的我,在街上奔跑著。」
「連陣雨都無法預測的未來其實也不討厭。
 
最後一次忤逆大人是什麼時候的事呢?
是不是被強迫要放棄的那一天呢
 
柏油路上雨滴頑強地頂嘴
有些日子就是想不撐傘在街上奔跑
 
只有愛能走向未來
(天空就要放晴)
那時天空的模樣如此哀傷
如果淚水有了顏色
(們就會變得溫柔)
那就是 (那就是) 我的 (我的) 專屬現實
 
遇見你的瞬間 像是找回了什麼
我們的上空架起了彩虹
 
這世界上只有愛
(我如此相信著)
此刻我就要去追尋你
就算有人反對
(心的方向不會改變)
那就是 (那就是) 我的 (我的) 獨特自我
 
「因為全力奔跑著,所以呼吸還不穩定。
能坦白地面對自己的心情是如此輕鬆。
我相信著。世界上只有愛。






相簿設定
標籤設定
相簿狀態