天澄明月

關於部落格
抱緊孤高馳騁天穹的你,纖細的肩膀如波紋般震顫,收起刺向現實的心之劍,我要找到不滅的勇氣,像那呼嘯的狂風一般,取回被天光守護孤高的夢,萌生的火燄 在胸口深處被點燃,飛越 極限,你的翅膀不斷尋找,想要發現連繫的勇氣,在那燃燒天空的盡頭
  • 202441

    累積人氣

  • 21

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

水瀬いのり「Starry Wish」ViVid Strike歌詞


日文:

強くなりたいと震えている 背中を見つめて
凛と咲く花に願い事 「君のことを守りたい」
 
一人じゃ歩けないと気付いた 眠れない街で
大切な人の手の温もりで 僕は優しくなれた
 
飛び立てるよ もう迷わない
見上げれば 果てない 星よ 僕らを照らして
 
巡り巡る時間(とき)の中で 芽生えた願い 紡いでく
悲しみの記憶は 勇気の種になる
希望の光 貫いて
閉じ込めた心の鍵は 僕が開けてみせる
描き出す 未来の地図よ 強く輝いて
 
傷付かないものなんてないと 誰かが言ってた
乗り越えてきた一つ一つ 夢の蕾になる
 
君といれば もう怖くない
寄り添えば 微笑む 星よ 僕らを照らして
 
巡り巡る時間(とき)の中で 確かな温もり 感じてる
愛する喜びは 勇気の花になる
希望の光 貫いて
空白の思い出ならば 僕が埋めてみせる
この誓い 自由の空へ 遠く羽ばたいて
 
心の中 見せ合えたなら
何度だって立ち上がれるんだ
あの日見せた 君の笑顔
僕は取り戻すよ
 
星降る夜 瞳閉じて 溢れる想い信じてる
歓喜の歌声は 未来へ鳴り響く
希望の光 それは君
大きく両手を広げて 君と駆け抜けよう
かけがえない 僕らの時間
美しく輝け
繋いだ手の中で
 
羅馬:
 
tsuyoku nari tai to furue te iru senaka o mitsume te
rinto saku hana ni negaigoto  kimi no koto o mamori tai
 
hitori ja aruke nai to kizui ta nemure nai machi de
taisetsu na hito no te no nukumori de boku wa yasashiku nare ta
 
tobitateru yo mou mayowa nai
miagere ba hate nai hoshi yo bokura o terashi te
 
megurimeguru toki no naka de mebae ta negai tsumui de ku
kanashimi no kioku wa yuuki no tane ni naru
kibou no hikari  tsuranui te
tojikome ta kokoro no kagi wa boku ga ake te miseru
egakidasu mirai no chizu yo tsuyoku kagayai te
 
kizu tsuka nai mono nante nai to dare ka ga itte ta
norikoe te ki ta hitotsu hitotsu yume no tsubomi ni naru
 
kimi to ire ba mou kowaku nai
yorisoe ba hohoemu hoshi yo bokura o terashi te
 
megurimeguru toki no naka de tashika na nukumori kanjiteru
aisuru yorokobi wa yuuki no hana ni naru
kibou no hikari tsuranui te
kuuhaku no omoide nara ba boku ga ume te miseru
kono chikai jiyuu no sora e tooku habatai te
 
kokoro no naka miseae ta nara
nan do datte tachiagareru n da
ano hi mise ta kimi no egao
boku wa torimodosu yo
 
hoshi furu yoru hitomi toji te afureru omoi shinjiteru
kanki no utagoe wa mirai e narihibiku
kibou no hikari sore wa kimi
ookiku ryoute o hiroge te kimi to kakenukeyo u
kakegae nai bokura no jikan
utsukushiku kagayake
tsunai da te no naka de

 
中文:

你渴望變得堅強 我望著你顫抖背影
向盛放之花 我許下心願 「只願能守護著你」

終於明白我無力孤身獨行 在這無眠的街上
思念你手心的溫度  撫平了我的心

最終我不再迷茫  奮力展翼翱翔
堅信只要舉頭望天 我們總有群星照耀

時間流轉不斷  一個心願悄悄滋長
曾經傷悲的記憶 孕育新的勇氣
透進希望之光
即便枷鎖困住你的心房 我也定要解開
描繪未來的美好圖像  強烈閃耀光輝

不會受到傷害的事物是不曾存在的 是誰這麼說著
跨過一次又一次的困難 化為夢想的花蕾

如果有你在的話 已經不會感到害怕
依伴身旁 展露微笑 我們總有群星照耀

時間流轉不斷 感受到確切的溫暖
愛的喜悅 化為勇氣之花
透進希望之光
如果是空白的回憶 我便深埋於內心深處
對自由的天空起誓 於遠方振翅翱翔

互相看著彼此的心中
無論多少次也要站起來
那日所見的你的笑容
我想取回來

滿天星斗的夜晚 閉上眼眸 滿溢而出的信念
欣喜的歌聲 傳達至未來鳴響不止
希望之光那便是你
張開伸展的雙手 跟你一起飛奔而去
無所替代的我們的時間
只要雙手相牽
就會閃動光芒







相簿設定
標籤設定
相簿狀態