天澄明月

關於部落格
抱緊孤高馳騁天穹的你,纖細的肩膀如波紋般震顫,收起刺向現實的心之劍,我要找到不滅的勇氣,像那呼嘯的狂風一般,取回被天光守護孤高的夢,萌生的火燄 在胸口深處被點燃,飛越 極限,你的翅膀不斷尋找,想要發現連繫的勇氣,在那燃燒天空的盡頭
  • 202441

    累積人氣

  • 21

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

AAA「涙のない世界」歌詞


日文:

ねえ 躊躇いがちな二人 宙を舞う指が
そう 触れ合う時 始まりの愛しさを知ったよ
 
ねえ 正解と間違いの曖昧な境界(さかい)
そう 踏み越えていてもきっと誰も分からない
 
君の声に耳を澄ましても
君の笑顔 ()を凝らしてみても
君の心 触れてみようとしても
君に届きはしない
 
涙のない世界があるのなら
今すぐに僕を導いて
君がいない未来で一人きり
もう二度とめぐり逢えない愛を探してる
 
ねえ 雪の上に刻んだ足跡はまるで
そう 時と共に消えてゆく愛しさのようで
 
ねえ 二人で描いてきた想い出の日々が
そう 永遠に続くなんて思い上がりだね
 
叫び声は風に消えてゆく
触れてみても冷めた感触だけ
その名前を何度も呼ぶよ
いつか君に届く時まで
 
涙のない世界があるのなら
今更でも君と行きたい
幻覚(まぼろし)でもただの夢でもいい
もう一度あの日の君に
微笑んでほしい
 
当たり前にそこに見えた
景色を雪が白く汚しては消えた
何万回も抱きしめた言葉にも
あの日の体温はもう無いよ
色も味も匂いも何もかも
失ったこの街のように
 
I'll be there
Forever
君をつつむ風のように
 
笑顔のない世界を行くのなら
このまま君の傍にいたい
幻覚(まぼろし)でもただの夢でもいい
もう一度あの日の君に
微笑んでほしい
 
ささやかな花束
風に舞う花びら
君に似てる薫り
儚い想い
 
中文:

充滿躊躇的兩人  停在空中的手指
相互觸碰之時  知曉了起始之愛
 
確與錯誤的曖昧境界
即使跨越了一定也無人知曉
 
即使傾聽你的聲音
即使凝視 你的笑容
即使試著去觸碰 你的心
都不會傳遞給你
 
如果有著沒有淚水的世界
現在立刻引導我過去吧
獨自一人活在你不存在的未來
探詢著無法再次邂逅的愛
 
那刻在雪上的足跡
就彷彿我倆那有如時間般逐漸逝去的愛
 
我倆一同描繪至今且充滿回憶的日子
還自以為是地想著會持續到永遠
 
吶喊逐漸隨風而逝
即使試著觸碰也僅是冰冷
我會不斷喊著那名字
直到傳達給你
 
如果有著沒有淚水的世界
雖然已經遲了但還是想和你一同前往
是幻覺也好單單只是夢境也罷
希望那一天的你
能夠再一次微笑
 
那看似理所當然的景色
被雪弄糊而消逝
懷抱千百萬次的話語
那一天的溫度已不在
彩也好道也好氣味也罷
全都像是這失去一切的城市
 
I'll be there
Forever
就像包覆著你的風一般
 
如果要前往沒有笑容的世界
我想就這樣待在你身邊
是幻覺也好單單只是夢境也罷
希望那一天的你
能夠再一次微笑
 
小小的花束
中飄
與你相似的香氣
虛幻的思念




相簿設定
標籤設定
相簿狀態