天澄明月

關於部落格
抱緊孤高馳騁天穹的你,纖細的肩膀如波紋般震顫,收起刺向現實的心之劍,我要找到不滅的勇氣,像那呼嘯的狂風一般,取回被天光守護孤高的夢,萌生的火燄 在胸口深處被點燃,飛越 極限,你的翅膀不斷尋找,想要發現連繫的勇氣,在那燃燒天空的盡頭
  • 202441

    累積人氣

  • 21

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

禁忌咒紋「EGOISTIC EMOTION」TRIGGER歌詞


日文:
 
色を変えた空
当たり前のように 時を刻む
冗談(うそ)みたいな現実
 
研ぎ澄まされてく
微かな感覚だけが真実(リアル)
伸ばした手に触れた肌
 
黙ったままで あなたが見つめる
現在(いま)を映す 世界の果て 絡みあう理想(ミライ)
 
追いかけて 手を伸ばして 進んできた道を
何のために? 誰のために? 何が出来るの?
 
信じたいこの想いを
もっと あなたといたいから
やがて訪れるその時を
 
世界の裏側
張り詰めた線に息潜める
独善(エゴ)まみれの深層
 
繰り返されてく
瞼の裏に灼け付く光景(ビジョン)
逸らした目に留まった花
 
耳を突き刺す 叫びが聞こえる
幾度と無く 廻る世界 混ざり合う希望(ねがい)
 
問いかけて 振り払って 択んできた道は
現在(いま)があれば 側にいれば 後悔はない?
 
守りたいこの想いは
ずっと 変わりはしないから
たとえその時が 遠くても
 
引き返せない 夢なら夢でも
前を向く覚悟ならとっくに出来てる
吹く風の向きは関係ない
ただ同じ世界を生きたいだけ
 
傷付いて 立ち上がって 走ってきた道は
何処にいても 誰といても 見失えない
 
信じてる この想いが
きっとあなたを繋ぐから
どんな絶望でも
 
追いかけて 手を伸ばして 進んできた道を
何のために? 誰のために? 何が出来るの?
 
信じたいこの想いを
もっと あなたといたいから
やがて訪れるその時も
 
羅馬:

iro o kaeta sora
atarimae no you ni toki o kizamu
uso mitai na genjitsu
 
togisumasareteku
kasuka na kankaku dake ga riaru
nobashita te ni fureta hada
 
damatta mama de anata ga mitsumeru
ima o utsusu sekai no hate karamiau mirai
 
oikakete te o nobashite susundekita michi o
nan no tame ni? dare no tame ni? nani ga dekiru no?
shinjitai kono omoi o
motto anata to itai kara
yagate otozureru sono toki o
 
sekai no uragawa
haritsumeta sen ni iki hisomeru
Ego mamire no shinsou
 
kurikaesareteku
mabuta no ura ni yaketsuku bijon
sorashita me ni tomatta hana
 
mimi o tsukisasu sakebi ga kikoeru
ikudo to naku mawaru sekai mazariau negai
 
toikakete furiharatte erandekita michi wa
ima ga areba soba ni ireba koukai wa nai?
 
mamoritai kono omoi wa
zutto kawari wa shinai kara
tatoe sono toki ga tookutemo
 
hikikaesenai yume nara yume demo
mae o muku kakugo nara tokku ni dekiteru
fuku kaze no muki wa kankei nai
tada onaji sekai o ikitai dake
 
kizutsuite tachiagatte hashittekita michi wa
doko ni itemo dare to itemo miushinaenai
 
shinjiteru kono omoi ga
kitto anata o tsunagu kara
donna zetsubou demo
 
oikakete te o nobashite susundekita michi o
nan no tame ni? dare no tame ni? nani ga dekiru no?
 
shinjitai kono omoi o
motto anata to itai kara
yagate otozureru sono toki mo
 
中文:
 
色彩漸變的天空
自然而然地記錄著時間
玩笑話(虛假)的現實
 
被逐漸粉飾
微弱的感覺即為現實
伸出雙手 觸碰你的肌膚
 
你沈默地注視著我
眼中所見 世界的盡頭  交織於理想(未來)
 
不斷追尋 不斷探求 這條行走至今的道路
為了什麼? 為了誰? 究竟有何用處?
 
堅信著
想感受更多這份感情和你一起
等待著終將到來的那一刻
 
世界的另一面
隱蔽氣息警報線
逐漸浸透的自以為是(自我)
 
無數次被重置
在眼瞼的另一端灼燒過的景象(願景)
有著偏離視線下所留的花兒
 
聽見了刺耳的吶喊聲
與幾經無數次輪迴的世界 混合一起的希望(願望)
 
向你探詢 擺脫謊言 只選擇我的道路
如果我有此刻 可以隨侍在你身邊 還有什麼遺憾嗎?
 
想守護你的這個感情
一直永恆不變
縱使那一刻還很遙遠
 
我已無法回頭 即便這是一場夢
我早就有這個信念繼續面向未來
跟風的吹向無關緊要
我只是想要像你一樣生活在同一個世界中
 
受傷 站起來 我們經過的路途
我到底身在何處 與誰在一起 我都不會忽視它
 
深信的 這個感情
定能維繫著你
即便無論怎樣的絕望
 
不斷追尋 不斷探求 這條行走至今的道路
為了什麼? 為了誰? 究竟有何用處?
 
堅信著
想感受更多這份感情和你一起
等待著終將到來的那一刻





相簿設定
標籤設定
相簿狀態